Арриго Сакки. Глава 15. В Испанию с Атлетико. Часть 1
«Человек может ошибаться много раз, но настоящий провал наступает только тогда, когда он начинает винить в своих ошибках кого-то другого».
Уильям Барроуз
На меня вышли Хесус Хиль и его сын Мигель Анхель, владельцы мадридского Атлетико. Они хотели, чтобы я возглавил их команду – одна из самых известных в Испании и в Европе. Это была возможность попробовать свои силы за пределами Италии, оказаться в мире, где футбол воспринимается иначе. Я все еще искал новые стимулы, надеясь, что смогу тренировать. Либо новые вызовы мне были нужны лишь для того, чтобы увильнуть от стресса, лишавшего меня радости любимой работы.
Я знал, что Хесус Хиль меняет тренеров, как перчатки, – он мог уволить двух-трех за сезон. Поэтому, подписывая контракт, я действовал предусмотрительно. За 12 лет Хиль сменил 21 тренера. Если бы он выгнал меня, то только с компенсацией. Я никогда не гнался за деньгами – просто хотел работать спокойно.
В мае 1998-го о сделке объявили официально. Я пришел вместо Радомира Антича за два тура до конца чемпионата. Команда шла на девятом месте, а летом во Франции проводился чемпионат мира.
Я взялся за работу – интенсивно, как обычно. У нас был хороший состав: Кико, Югович, Жуниньо. Со мной приехали мои помощники: Итало Грациани, Винченцо Пинколини и Пьетро Кармиджани – проверенные товарищи, готовые к новому приключению.
В Атлетико была хорошая атмосфера, располагающая к плодотворной работе. Но после лета, к старту сезона, оказалось, что главные таланты команды травмированы. Гениальный Кико страдал от проблем с голеностопом, Югович поломал большую берцовую кость, а Жуниньо боялся играть, даже восстановившись.
Менталитет испанцев очень отличается от нашего, и это заметно в футболе. Перед игрой футболисты очень громко слушают музыку. Когда я работал с Римини, мой друг-инженер был очень удивлен, побывав в нашей раздевалке – там царила тишина и явно ощущалось давление. «Если зажечь огонь, все взлетит на воздух», – говорил он. Когда мы обедали накануне игры, на это хватало получаса. У испанцев обед растягивался на час, а то и больше. Они не слишком переживали – были веселыми и расслабленными. С тех пор ничего не изменилось – недавно я ездил в гости к Карло Анчелотти и видел, как ведут себя игроки Реала.
Когда я приехал в Мадрид, Мигель Анхель Хиль собрал команду и рассказал о новых правилах. «В прошлом сезоне мы закрывали на все глаза. Но теперь будет иначе, жестче. Делайте выводы. Никто не гуляет допоздна – в два все уже спят». В Италии отбой в два час – это неприемлемо. Мои футболисты всегда ложились очень рано, задолго до полуночи. Распорядок дня в Испании абсолютно не такой, все было иначе. Я словно участвовал в корриде.
Однажды перед матчем с Эспаньолом в Барселоне я ехал в лифте с тореадором.
«Ты боишься?, – спросил я.
«Конечно».
«Я тоже. Словно выхожу на арену».
***
В Испании было невозможно провести тренировку ранним утром. В ресторан люди постоянно приходили после 11 вечера, начинали ужинать в полночь. Мне доводилось видеть ребят, которые ночью играют в футбол на улице.
«Испанцы никогда не спят», – смеясь, говорил я Грациани, когда мы гуляли по ночному Мадриду. Днем у них сиеста: длинная летом, покороче зимой. Знакомый кардиолог рассказал мне, что это полезно для здоровья. После обеда на сердце оказывается самая большая нагрузка – когда желудок переваривает еду. Отдых днем очень помогает.
***
У меня был хороший игрок, на которого я хотел сделать ставку, – Кристиан Виери. В матче с ПАОКом он сделал хет-трик и стал лучшим бомбардиром чемпионата Испании, забив 24 гола в 24 матчах.
От испанцев я узнал, что Виери – конфликтный интроверт, но он оказался отличным парнем. Хорошо говорил по-английски, потому что родился в Австралии, но не знал испанского и не хотел его учить. Поэтому у него были проблемы в общении с другими футболистами. Но испанцы решили, что Кристиан – гордый и высокомерный.
Когда закончился чемпионат мира, Бобо попросил о личном разговоре. Летом он приехал в Фузиньяно. Виери влюбился в девушку, которая работала на дискотеке в Милано Мариттиме, а она не отвечала взаимностью. После чемпионата мира Кристиан стал звездой, девушка начала отвечать на его сообщения. Италия вылетела в четвертьфинале, и Виери приехал ко мне в гости, чтобы обсудить ситуацию с Атлетико. «Я бы остался, но скучаю по Италии», – говорил он со слезами на глазах. Он хотел быть поближе к этой девчонке. С огромным сожалением, я позволил ему решать самому. Мы потеряли великолепного игрока, одного из ключевых в команде.
«Лацио» был заинтересован в Виери и заплатил за него 55 миллиардов лир. Я попросил Хесуса Хиля подписать на эти деньги Недведа. Он получал полтора миллиарда в год, мы предложили ему четыре. К сожалению, трансферное окно в Италии и Испании закрывалось с разницей в день. Мы успели продать Виери, но могли купить Недведа только зимой. Президент Лацио Краньотти, узнав о переговорах, поднял ему зарплату до тех же четырех миллиардов. Недвед к нам не перешел.
Позже я встретился с ним и, шутя, попросил процент от зарплаты. Ведь я помог ему с повышением.
***
Гром грянул среди ясного неба. В ноябре 1998-го Хесуса Хиля арестовали. Он был не только президентом Атлетико, но и мэром Марбельи – Хиля обвинили в растратах. Об этом писали во всех газетах.
Я собрал команду: «Парни, у нас больше нет президента. После его ареста мы должны вести себя профессионально – в наших интересах и интересах клуба. Прошу вас: будьте ответственны и отнеситесь к ситуации серьезно».
У меня в команде был еще один итальянец – Стефано Торризи, отличный парень. Через три или четыре дня после моей речи капитан Атлетико принес мне номер скандально известной газеты ¡Hola! – на обложке был Торризи в обнимку с местной звездой. «Посмотри на своего Торризи», – сказал он иронично.
Мы все несколько месяцев учили язык. Было важно хорошо говорить по-испански. Торризи ни разу не пришел на занятия. Как-то вечером я включил телевизор и увидел интервью Стефано – его испанский был идеальным. На следующий день я поинтересовался: «А где ты научился?».
«Ночью материал усваивается лучше!» – ответил он, смеясь.
Продолжение следует.
Источник: campeones.ua
Перевод и адаптация: Юрий Шевченко
К данному материалу пока не оставлено ни одного комментария.